導讀:從第一季到第二季,很多網友就在《愛情公寓》中看到了眾多美劇的“眼熟橋段”,如今正在湖北衛視等電視臺熱播的第三季也不例外。前日,網絡作家賴寶在微博發文指責《愛情公寓3》抄襲自己的原創段子,也引發了網友的熱議。…

從第一季到第二季,很多網友就在《愛情公寓》中看到了眾多美劇的“眼熟橋段”,如今正在湖北衛視等電視臺熱播的第三季也不例外。前日,網絡作家賴寶在微博發文指責《愛情公寓3》抄襲自己的原創段子,也引發了網友的熱議。
抄襲美劇橋段、網絡段子,已經讓《愛情公寓》深陷“抄襲門”,那么,是什么原因導致了影視劇抄襲不止呢?
山寨美劇 從第一季到第三季不間斷
2009年《愛情公寓》第一季熱播,就有不少網友指出其中大量橋段抄襲美劇《老友記》。到了第二季則是全面模仿《老爸老媽浪漫史》、《生活大爆炸》等美劇橋段。如今熱播的第三季也不例外,哪一段是模仿《老爸老媽羅曼史》,哪一段是拷貝《老友記》,扒出“山寨段落”然后在網上曬出來,已成為網友觀劇后的規定動作。有網友在網上發帖,貼出其中抄襲畫面對比截圖,甚至有網友還剪出了“愛情公寓3第一第二集抄襲集錦修正版”。
網友說法:抄那么猛,應該是買了版權吧
@逆境逆轉:猶記得當年我在朋友推薦下隨手點了一集《愛情公寓》……華麗麗地抄了《老友記》送圣誕禮物那集。從此再沒看過一集《愛情公寓》……抄那么猛,我猜測應該是買了版權的……
@咪蒙在女人乃最大:有人說《愛情公寓》只是借鑒,尼瑪好多地方整段照抄,字幕都懶得大改。看看下面網友做的第一季某集抄襲對比圖,有人評得好,“原來編劇汪遠跟我一樣,看的都是人人字幕組的”。據說第三季最新幾集繼續抄《老友記》和《IT狂人》,買版權翻拍會死嗎?抄得這么大張旗鼓持之以恒百折不撓,說它賤都太客氣了。
@偽裝成罐頭的泡面:其實我還是挺喜歡看《愛情公寓》的,但抄襲畢竟是不好的……
編劇回應:致敬美劇,我們是站在巨人的肩膀上
對于“中國版某某美劇”這樣的質疑聲,編劇們紛紛以“致敬”回應。
編劇汪遠從不避諱自己就是模仿美劇,甚至直言:“沒有美劇,《愛情公寓》不會這么好,我們是站在巨人的肩膀上。”汪遠自己就是個美劇迷,看過上千集美劇的他評價自己在編劇時腦子里會自動串聯各劇的經典段落,“我們和人家的差距至少有50年,必須要學習要致敬。如果現在有人說我們劇跟哪部美劇一樣,我覺得那真是在夸我。”昨日下午,本報記者再度找到劇方,劇組表示暫時不回應這方面問題,“這是個仁者見仁智者見智的問題,我們今天先不談這個。”
編劇于正則承認“借鑒”。電視劇《美人天下》在角色設定、劇情主線上讓不少觀眾表示看到了《越獄》的影子。比如《越獄》中男主角故意入獄的原因是解救親哥哥。而《美人天下》中的賀蘭心兒為了救情同親姐姐的王皇后,喬裝成宮女入宮。于正在接受記者訪問時稱,自己反感抄襲的說法,但毫不避諱自己的靈感來自《越獄》:“我本身就是一個《越獄》迷,我寫《美人天下》的初衷,就是因為看了《越獄》。《越獄》中的邁克有現代化的技術,放到一個兩千多年前的女人身上,如何靠智慧和簡單的工具逃離皇宮?這更具挑戰性。我不否認有借鑒,但影視劇是繼承和發展的,就看你能不能提煉出新的東西。大家要從寬容的角度去看,這樣影視劇才能發展得更快。”于正說,借鑒沒有什么不可以,“我只是借鑒了一些美劇邏輯思維的方法。”
抄襲網絡段子 將按每千字一萬元的標準補償稿酬
美劇的原作者遠在大洋彼岸,自認不會關注《愛情公寓》,不過,中國的網友就不樂意了,因為,《愛情公寓》還抄襲了很多網絡段子。
4日凌晨,微博認證用戶賴寶寫道:“有網友跟我說《愛情公寓》所謂大幅度抄襲的概念我還不相信,好奇之下找了來看,差點震驚死。我之前有本叫《賴寶日記》的小說,里面段子一條沒浪費全用劇里去了。這么厚顏無恥明目張膽抄襲美劇各種情節橋段和大量網絡段子的劇集,居然還大張旗鼓地宣傳?”到當日下午4時許,該微博已被轉發1萬9千余次,評論達9千多條,不少網友表示支持“賴寶”的維權行為,并聲討片方的抄襲行為。
此后,《愛情公寓》片方通過微博發布致歉信,對抄襲段子的行為表示道歉,并承諾愿意對涉嫌被侵權的作者予以千字萬元的補償,“在創作的過程中,劇集廣泛吸取了各種元素,包括不少網絡流傳的經典橋段。因此給段子原作者造成了一定困擾,我們表示最誠摯的歉意……如果《愛情公寓》使用過您原創的橋段,經確認后,我們將按原創每千字一萬元的標準補償稿酬。”
隨后,賴寶轉發了該微博并表示:“我只要個道歉和為寫段子的正個名”,“劇組這種正視的態度很難得,值得肯定。”在接受媒體采訪時,賴寶透露,不會要求賠償。
此外,有網友認為賴寶的段子也是抄襲美劇,對此他回應道:“如果我也是抄別人的,那么我得是一個多么無恥的人啊!”
網友說法:態度很好,你們抄人家美劇的怎么賠啊?
@寧財神:好像是第一次有劇組因此道歉和賠償,態度很好,贊一個!尊重網絡版權,走出了第一步!
@龐博lantex:劇組認錯的態度很好,但是……你們抄人家美劇的怎么賠啊?人家沒來找你們就這么算了嗎?承諾里只提到賠償,沒提到不再犯此類錯誤,有點沒誠意啊。
@杠杠摸摸頭:劇組的態度很好,但畢竟有很多雷同的地方,心里不大痛快。
劇組回應:民間高手當然不是免費為我們服務
在接受本報記者采訪時,《愛情公寓3》劇方表示,此事“只是一件很小的事情,已經解決了”。
《愛情公寓3》公開道歉聲明發布后,有網友表示很欣賞這種勇于承認的態度,但也有網友認為這是迫于壓力的表態。對此,劇方表示,這個道歉聲明不等于承認抄襲,“也不能說是抄襲,只能說是我們誤用了一些網絡語言”。劇方表示:“我們發表這個聲明的目的是尊重。網絡上有很多段子寫手,他們的作品一直都在網上流傳,在電視劇創作中,我們吸收和采用了網絡上的這些俏皮話。但現在既然有人站出來說段子是他寫的,我們就本著尊重網絡版權的態度發表這么一個聲明。我們認為,高手在民間,網上作品也是需要付出勞動的,民間高手也不是免費為我們服務的,所以我們愿意支付稿酬。”
《愛情公寓3》劇方表示,跟賴寶早已達成和解,“這就是一個大家需要相互尊重的過程,我們之間并沒有什么口水仗。而且,這部劇的編劇本來就是網絡段子的擁躉,不會相互攻擊。”
采用網絡段子會遭到稿費追討,但《愛情公寓3》的編劇汪遠表示自己以后創作中并不會就此避開網絡,“現在哪部電視劇不用點網絡語言?在我們看來,網絡段子的出處無法追溯,所以請你們看到自己的段子被采用之后來找我們,要不我們怎么知道呢?電視劇對網絡段子是一種傳播,如果不希望我們傳播,也請你們來跟我們講一聲!”
業界分析:門檻太低 抄襲不止
“天下文章一大抄,這就是一個克隆的時代。”在接受記者采訪時,曾改編了《黃河謠》、《霸王別姬》、《紅櫻桃》等作品的蘆葦直言編劇界的亂象。
蘆葦說自己很少看電視劇,但偶爾看看都會覺得似曾相識,“這不僅是電視劇,電影也是這樣。反正大家都是這么借鑒、抄襲。”
近年來年輕編劇越來越多,小說作者、網絡寫手紛紛轉戰編劇,零門檻入行讓許多影視作品的品質受到置疑,蘆葦說:“現在的影視作品文化品質低劣,既無力表達現實,也很難精彩講故事。”
究其原因,蘆葦直言導演、編劇身份轉換,讓他們不再單純:“現在很多導演、編劇都是投資人,一切都是跟商業掛鉤,想的就是如何多掙錢,大家不再追求精品。”
當照搬、抄襲成為一個慣例,這就陷入了惡性循環:“很多人缺乏樸實價值觀,每個成功者都認為自己是小上帝。每年電影、電視劇需求量那么大,投資商那么多,要短時間端出劇本,又要維持自己的水平,就會去模仿其他劇本,或者照搬橋段。這就像一個惡性循環,最終讓原創性越來越低。”
聲明:《《愛情公寓3》深陷“抄襲門” 編劇:致敬美劇》一文由傾城網(www.420040.com)網友供稿,版權歸原作者本人所有,轉載請注明出處。如果您對文章有異議,可發郵件到
[email protected]處理!
65
發表評論