張藝謀出品的《大紅燈籠高高掛》會有多美?昨晚,成都觀眾終于見識到了這出聞名已久的芭蕾舞劇。舞臺被改造得滿堂華彩,極盡絢麗之所能,張藝謀導(dǎo)演酷愛的紅色得到了淋漓盡致的表現(xiàn)。燈籠、月亮門、麻將桌、照壁、花轎……各種充滿中國特色的實景出現(xiàn)在芭蕾舞劇中,讓觀眾大呼過癮。今晚,這部劇還將再演一場。
高開叉的改良旗袍色彩鮮亮,玲瓏精致,是昨晚最吸引人的亮點,中國的旗袍第一次被搬上芭蕾舞臺,不僅沒有影響演員的舞蹈,而且旗袍的樣式、色彩都給人深刻印象,創(chuàng)造了“旗袍芭蕾”這一全新形式。有人稱《大紅燈籠高高掛》開啟了“旗袍芭蕾”的先河,而該劇服裝設(shè)計出自法國舞臺服裝設(shè)計大師之手。三位女主角各以紅、黃、綠為主色調(diào),群舞演員則以青藍色為襯托。為了不妨礙演員形態(tài)多變的舞蹈動作,所有絲綢面料的旗袍都在必要部分有特殊處理,其中專為三姨太設(shè)計的真絲紅褲采用法國進口面料,褲型偏松但整個舞蹈中的腿形與肌肉線條均透視可見。舞臺上演員們身著旗袍立于足尖,更顯出女性高挑、嫵媚的風(fēng)韻。
對一出芭蕾舞劇來說,《大紅燈籠高高掛》運用了大量電影化的手法和京劇演員的身段,點燈舞、麻將舞、戲中戲,形式新奇而不游離。而由旅法音樂家陳其鋼創(chuàng)作的音樂則多處運用京劇旋律,整部舞劇可以說是西方芭蕾與東方戲曲交叉對抗、組合的平衡統(tǒng)一體,體現(xiàn)出鮮明的中國風(fēng)格和濃郁的民族韻味。很多觀眾都表示,沒想到中國的京劇、旗袍,能和西方的芭蕾舞結(jié)合得如此巧妙。
發(fā)表評論